English  |  E-newsletter

您当前的位置:首页 » 人物访谈 » 建筑师 »对话Tim Etherington:灵感是设计的生命线

对话Tim Etherington:灵感是设计的生命线

点击: 35155 次 来源: 美国室内设计中文网 时间: 2012-07-20

编辑:Echo
采访对象:Gensler上海办事处总监 --Tim Etherington
翻译:Jay

 
    Gensler上海办事处总监 --Tim Etherington,作为今年大师选助手的12位大师之一,亲自来挑选Gensler的新鲜血液。可以在一家重视创意设计和创新思维的全球杰出事务所工作,在多元文化的氛围下与世界知名公司进行跨领域的设计工作是机会更是挑战,你准备好了吗?今天有幸与Tim Etherington交流,让你进一步了解Tim Etherington、了解Gensler,为你能抓住这个机会增加筹码。

ID:您拥有超过24年的专业经验和多元化的国际视野,那么着眼于未来,做设计会注重哪些方面理念的展示。可否分享一下您的设计理念?您在设计中最看重的是什么呢?
 
Tim: I think of design as an expandable territory where different disciplines, ideas, forms and sensations can collide, merge and grow. A space that is open to everything and everyone. However to work within this territory a designer must retain a sense of purpose and moral value. Design has to have an inherent truth otherwise it becomes disingenuous decoration.
译:我认为设计是一块可扩展的领地,不同的学科、理念、形式、感觉都可以碰撞、融合,成长。这是一个对任何人物事物都开放的空间。不过,在这个领地工作的设计师必须保持一种目标感和道德价值观。设计必须有内在的真实,否则它就成为不真实的装饰而已。

 
ID:做设计,您会通过哪些方式获得设计灵感呢?
 
Tim: We are defined by our experiences, good or bad, through education, our beliefs, where we we’re raised, who raised us, etc. The question is how do we craft and evolve those experiences into meaningful and useful inspiration. Inspiration is the lifeblood of design which leads to purposeful exploration, a process and finally a solution. 
译:我们都是由我们的经历所定义的,这些经历可好可坏,它们来自我们的教育、信念、成长环境、抚养我们的长辈等等。问题是我们如何编织并演变这些经历,让它们成为有意义的、实用的灵感。灵感是设计的生命线,引导出有目的的探索、过程,以及最终的解决方案。
 
« 前一页123下一页 »

分享到: 分享到新浪微博 分享至腾讯微博 分享到QQ空间 分享到人人网 分享到开心网

相关文章

关于IDchina  |  联系我们  |  招聘信息  |  投稿

未经版权所有人明确的书面许可,不得以任何方式或媒体翻印或转载本网站的部分或全部内容
of this website is subject to its terms use.
京ICP备10023688号-2   京公网安备11010102000367号