点击: 38085 次 来源: 美国室内设计中文网 时间: 2015-04-07
The wedding centre is on this same level. This boutique-like environment can only be described as lovely. A large floral painting hangs on the wall under a gently-lit crystal chandelier and makes you want to float into a fairy tale. Gold leaf finishes add a hint of glamour to the space and complement the white woodwork and floor-to-ceiling mirrors.
在同一楼层的还有婚宴中心,这个精品空间环境只能用可爱来描述,巨幅花卉主题的油画悬挂在柔和照亮的水晶装饰吊灯下方的墙上,让您有种想要漂浮到童话世界的感觉。金箔饰面为此空间增添了一丝魅力并补充丰富了白木制品和落地镜。
The grand ballroom is universally chic. Dual-tone tan leather wall panels complement the black mirrored ceilings and lacquered lattice detailing. The chandeliers, inspired by the movement and layers of a flamenco dancer’s skirt, are flirty and formal, which makes the ballroom ideal for corporate and social events.
大宴会厅通常都是非常别致的。两种不同深浅的棕褐色护墙板丰富了黑色镜面天花及喷漆格栅细节,受佛朗明哥舞者裙子的摆动及层次的启发,此空间的装饰吊灯既妩媚又正式,使宴会厅成为公司及社交活动的理想场所。
The meeting spaces and business center have a corporate design aesthetic, with a focus on user-friendly technology. Each space contains a round table, projection screen and plenty of connectivity ports. However, the carpet in these spaces brings a splash of color and energy not found in traditional meeting centers.
会议空间及商务中心注重人性化工艺,有一种企业设计的美感,每个空闲包含一个圆桌,投影屏幕和很多连接端口。然而,这些空间中颜色丰富并带有活力的地毯绝非是传统会议中心所能拥有的。
The executive lounge resides on the 27th floor adjacent to the Sky 27 Bar. It’s a “tailored natural” environment that incorporates different kinds of stone, wood and leather. The balcony is an urban garden with two floor-to-ceiling walls covered in greenery. Funky rattan furniture sits outside, adding a touch of sophisticated youthfulness to the traditionally buttoned-up lounge environment.
行政酒廊位于27层,与Sky 27酒吧毗邻。通过各种石材,木材以及皮革的结合运用,已然将此空间打造成“人工的自然美景”。阳台是由两面通高绿植墙组成的都市花园。时尚藤条家具坐落在外,为传统内敛的休闲环境增添了几分青春活力。
未经版权所有人明确的书面许可,不得以任何方式或媒体翻印或转载本网站的部分或全部内容
of this website is subject to its terms use.
京ICP备10023688号-2 京公网安备11010102000367号