English  |  E-newsletter

您当前的位置:首页 » 设计案例 » 商业空间 »ATMOSPHERE氣象建築 - hug x UMA WANG全新概念店

ATMOSPHERE氣象建築 - hug x UMA WANG全新概念店

点击: 35033 次 来源: 时间: 2022-05-12

 

回溯

Retrace

 

空间略呈方形,有城墙环绕,四面均设城门,城内纵横交错,布局有如棋盘,此为庞贝。

因维苏威而毁灭,因毁灭而得到永恒。

The space is slightly square, surrounded by walls, with gates on all sides, crisscrossing the city in a chessboard-like layout. This is Pompeii.

Which was destroyed because of Vesuvius, and got eternal for the same reason.

 

 

如果说Pompeii是UMA WANG通过设计对历史的解构与还原,那么这个空间则是通过所有素材去试图回溯这一失落的文明。

If Pompeii is UMA WANG's deconstruction and restoration of history through design, then this space tries to trace back this lost civilization through all the materials.

 

 

是致敬,也是回溯历史后的新生。

It's a tribute, but also a rebirth after looking back on history.

 

 

隐喻

Metaphor

 

肃穆而凝练,古朴而神秘。

2000年后火山灰之下的斑驳与历史厚重感,通过空间中环形阵列感的地面砖块、内壁材质、木质元素的运用得以传递。

Solemn and concise, primitive and mysterious.

The sense of history beneath the ash after 2000 years are conveyed through the annular distribution of floor bricks, interior materials and wood elements in the space.

 

 

在此肃穆之中,顶光自上穿透室内,落点于地面正中的绿植之上,以此隐喻废墟之后希望降临。

In this solemnness, the top light penetrates the room from above and falls on the green plants in the middle of the ground, as a metaphor for the arrival of hope after the ruins.

 

 

教堂、神殿,两千年前充满敬畏感的古文明氛围,通过凝练而克制的组合,在此得以再现。

Churches, shrines, and the awe-inspiring atmosphere of ancient civilization two thousand years ago are recreated here in a concise and restrained combination.

 

 

新生

Rebirth

 

Pompeii系列出现了UMA作品中少有的亮色,以此还原火山灰坠落时的光泽,同时也象征着新生。

The Pompeii series features Uma's rare fluorescent colors to restore the luster of falling ash and to symbolize new life.

 

 

空间之于此概念,亦在呈现之中给予回望。在整体古朴氛围的营造之下,穿过环形空间深入其里,在试衣帘的掩映下,红色色泽依稀可见。

The concept of space is also reflected in the presentation. In the overall simplicity of the atmosphere, through the annular space deep into it, in the fitting room under the shade of curtain, red color can be seen.

 

 

恰如火山爆发时,猩红而炙热的瞬间。

以此呼应该系列中UMA的喻比,同时色彩的对撞亦为空间带来更多层次。

Like the eruption of a volcano with a red and hot moment.

This call should be the metaphor of UMA in the series, and the collision of colors also brings more layers to the space.

 

 

沿旋转楼梯拾级而上,光阴由暗转明,时空随之迭代变幻。

Ascend the steps along the rotating staircase, the light turns from dark to bright, and space changes accordingly.

 

 

蝶变

Epiphqny

 

一改楼下的古朴神秘氛围,台阶之上,以银白两色主导的空间,豁然拉开了视野的边界。

Different from the primitive and mysterious atmosphere downstairs, on the steps, the space dominated by silver and white suddenly opened the boundary of vision.

 

 

时空概念在此拥有更为多维的表达,感官在此碰撞、交汇,赋予空间独特的语言体系。

The concept of time and space has more multidimensional expression here, where the senses collide and intersect, giving the space a unique language system.

 

 

圆形与直线的不锈钢轨道展示架为视觉动线,有序的串联起整个空间。

The circular and linear stainless steel rail display frame is a visual moving line, which connects the whole space in an orderly way.

 

 

先锋

Pioneer

 

hug自诞生之初便肩负着甄选全球独立设计师作品的使命——将不同优质设计品牌整合其中,乃至hug自有的Merci Beauty。

Since hug's inception, it has been its mission to select the works of independent designers from around the world -- to integrate different quality design brands, including Merci Beauty of hug's own.

 

 

 

曲面元素的应用在一定程度上中和了银色所带来的冰冷,独属于hug的品牌蓝穿插其中,极具未来与先锋感。

The application of curved surface elements to a certain extent neutralized the coldness brought by silver, and hug brand blue was interlaced with it, showing a sense of future and pioneer.

 

 

前卫而中性,包容而并蓄。

既有西方流行文化中的现代感,也贯穿着来自东方的当代意识。

Avant-garde and neutral, inclusive and storage.

Not only the modern sense in western pop culture, but also the contemporary consciousness from the east.

 

 

全铺无影灯膜天花的运用则在最大程度上褪去属于外界的噪音,让空间聚焦服饰本身,极大程度上延长了空间的使用周期。

The use of shadowless lamp film ceiling fades the noise belonging to the outside world to the greatest extent, so that the space focuses on the clothing itself, which greatly extends the use cycle of the space.

 

 

克制而纯净,时髦而不傲慢。

hug is hug,

hug is more than hug.

 

 

Name | 项目名称

hug x UMA WANG全新概念店

Location | 项目地点

Chengdu, China | 中国成都

Area | 面积

485m²

Date | 完成时间

Dec 2020 | 2020年12月

Design in charge | 主案设计

Tommy Yu

Cooperative Design | 协同设计

April Lo | Deniel Hwang

Animation Design | 动画设计

Vivi Lee

Main Material | 主要材料

Stainless Steel 不锈钢 | Art Paint 艺术涂料

Graphic Design | 平面设计

一么多Design

Furniture Supplier | 家具提供

YEPOM / Hodays

Lighting Solution | 灯光方案

ArtLuci / Mario Tsai

Artist | 合作艺术家

Uma Wang / Ziggy Chen / Xander Zhou / SHAW STUDIO / OUDE WAAG

Photographer | 摄影

形在空间摄影 Here Space | 贺川

Article | 文案

SIJIA

 

 

关于「氣象建築」

「ATMOSPHERE Architects 氣象建築」 成立于2018年。

作为一家建筑和室内设计事务所,通过全球化视野,致力于设计研究与项目实践。团队由资深建筑师与国内外顶尖院校教育背景的设计师组合而成,以兼具思辨性与逻辑性的方式观察当代建筑与空间的关系。通过建筑设计、室内空间设计、装置与艺术品、当代影像与多媒体制作,试图影响当代人的审美与思想。同时利用前沿的技术,与当代艺术家、设计师跨界合作,用先锋设计的思路探索“新零售”领域的未来,不断突破创意的边界

 

About 「ATMOSPHERE Architects」

「ATMOSPHERE Architects 氣象建築」founded in Y2018.

As an architecture and interior design firm, we dedicate in research and practice through a global perspective. The team is composed of senior architects and designers graduated from top domestic and overseas universities, devoting in exploring the relationship between contemporary architecture and space in a thoughtful and logical way. Our work includes architectural design, interior space design, installation and artwork, contemporary video and multimedia production, and our ultimate goal is to lead in modern aesthetics and ideas.  At the same time, we incorporate cutting-edge technology and work with contemporary artists and designers in crossover fields. Explore the future of "new retail" with avant-garde design ideas to break the creative boundaries.

 

Tommy YU

ATMOSPHERE Architects氣象建築 创始人 / 主持设计师

 

分享到: 分享到新浪微博 分享至腾讯微博 分享到QQ空间 分享到人人网 分享到开心网

相关文章

关于IDchina  |  联系我们  |  招聘信息  |  投稿

未经版权所有人明确的书面许可,不得以任何方式或媒体翻印或转载本网站的部分或全部内容
of this website is subject to its terms use.
京ICP备10023688号-2   京公网安备11010102000367号